Записи с темой: переводы (список заголовков)
22:35 

ФБ-2014, пост девяносто шестой.

Милосердие выше справедливости (с)
В семь часов утра встретилась с дядей, он передал груши и яблоки. Вкуснющие! :heart: Груши вообще как арбузы по вкусу. Хорошо бы и по размеру тоже *мечтает*
Увидела, что Клофелия читает Громыко, самой перечитать захотелось. На своем экземпляре "Цветка камалейника" нашла дарственную надпись: "От автора любимого фэнтези-романа")) А я и забыть успела.
"Год Крысы" при перечитывании кажется куда интереснее, чем мне запомнилось. Первая книга читается вообще влет, вторая посложнее и потолще, зато и нового больше - ее перечитываю впервые. Пока не могу понять, зачем нужна вторая сюжетная линия. С первой, основной, они чередуются так: тридцать страниц основной - две страницы второй, побочной. И если основная похожа на сказку благодаря сказочно же обоснованному "везению" ГГ, то побочная - на суровую реальность. Впрочем, есть еще одно отличие - главные герои, в отличие от второстепенных, не теряют присутствие духа даже в самых трудных ситуациях. И даже тогда находят над чем посмеяться. Думаю, это жизненная позиция автора - и секрет особенности ее книг. От текстов Громыко становится легче на душе.

Этот клип был сделан на спецквест, по тропу Рыть себе могилу - аккурат тогда в аниме вышла серия с Клиа, и его история не могла не натолкнуть на идею. Музыка Хирасавы, необычно-философская, с электроэлементами, легла как нельзя лучше. Да и по смыслу подошла: "DRAMAtical Murder" - антиутопия как она есть.

Название: Утопия
Автор: Laora
Форма: клип
Канон: DRAMAtical Murder
Пейринг/Персонажи: Клиа/Аоба
Категория: джен
Рейтинг: PG-13
Продолжительность: 01:19; 57,9 Мб
Исходники: аниме DRAMAtical Murder, музыка Hirasawa Susumu - Parade
Примечание: робот Клиа канонично жертвует жизнью, чтобы защитить Аобу от роботов Альфа, таких же с виду, как сам Клиа



Кандзи

Перевод

@темы: музыка, которая мне нравится, клипы, из литературной жизни, из жизни, DRAMAtical Murder, переводы

22:25 

Летняя история Рена.

Милосердие выше справедливости (с)
История Рена - единственная из летних, в которых Аоба и его вторая половинка не надевают юкаты и нет элементов японского фестиваля.
Как и все, связанное с Реном, эта история понравилась мне больше других.
В тексте Аоба вспоминает, как встретил своих родителей. Перевод этой истории можно прочесть здесь; сцену того, как Аоба и Рен "подтверждают друг другу свои чувства" - тут.
Летнюю историю Минка на русском смотреть здесь, Нойза - тут, Клиа - здесь.

Название: Летняя история Рена
Переводчик: Laora
Форма: перевод официальной истории (вторичный перевод с английского)
Канон: DRAMAtical Murder
Пейринги/персонажи:
 Рен/
Серагаки Аоба

Категория: слэш
Рейтинг: PG
Размер: 4998 слов
Краткое содержание: постканон линии Рена; Аоба и Рен решают пойти на пляж

читать дальше

@темы: DRAMAtical Murder, переводы

22:08 

Летняя история Нойза.

Милосердие выше справедливости (с)
Летняя история Минка на русском лежит тут. : ))

Название: Летняя история Нойза
Переводчик: Laora
Форма: перевод официальной истории (вторичный перевод с английского)
Канон: DRAMAtical Murder
Пейринги/персонажи:
 Нойз/
Серагаки Аоба

Категория: слэш
Рейтинг: PG-13
Размер: 5525 слов
Краткое содержание: постканон линии Нойза; Аоба и Нойз проводят летний отпуск в Японии

читать дальше

@темы: DRAMAtical Murder, переводы

23:28 

ФБ-2014, пост восемьдесят шестой.

Милосердие выше справедливости (с)
Второй заход; первый был здесь)
Рецепт мороженого повторяется, остальное меняется от блюда к блюду.)
Названия мы в паре случаев придумывали сами, в CHiRAL Cafe они не такие... креативные; к примеру, салат "Смерть врагам" назван так из-за запаха. Хотя на вкус он очень даже ничего, его съели за милую душу и в первую очередь.
Наталья на фотках - в розово-белом, Л. - с распущенными волосами и почти улыбкой Макото, я - в белой кофточке и с напряженным вниманием к рису. А ну как убежит?))
Жутко скучаю по вам, девчата, надеюсь, скоро встретимся :heart:

Название: Рисовый омлет
Кулинар, автор рецептов: patlatanata
Фотографы: Laora, patlatanata, анонимный доброжелатель
Переводчик информации, бета рецептов: Laora
Эдитор: Red Fir
Форма: фудчеллендж
Канон: Togainu no Chi
Категория: джен
Рейтинг: G
Исходники: оригинальный рецепт создан на основе информации об ассортименте CHiRAL Cafe
Размер: 3 фото + рецепт
Примечание: любимое блюдо Акиры из «Togainu no Chi»; в CHiRAL Cafe выглядит так, точность рецепта не гарантируем

читать дальше

Название: Смерть врагам
Кулинар, автор рецептов: patlatanata
Фотографы: Laora, patlatanata, анонимный доброжелатель
Переводчик информации, бета рецептов: Laora
Эдитор: Red Fir
Форма: фудчеллендж
Канон: Togainu no Chi
Категория: джен
Рейтинг: G
Исходники: оригинальный рецепт создан на основе информации об ассортименте CHiRAL Cafe
Размер: 3 фото + рецепт
Примечание: салат помидорный, название оригинальное; в CHiRAL Cafe выглядит так, точность рецепта не гарантируем

читать дальше

Название: Десерт для Рая
Кулинар, автор рецептов: patlatanata
Фотографы: Laora, patlatanata, анонимный доброжелатель
Переводчик информации, бета рецептов: Laora
Эдитор: Red Fir
Форма: фудчеллендж
Канон: Lamento
Категория: джен
Рейтинг: G
Исходники: оригинальный рецепт создан на основе информации об ассортименте CHiRAL Cafe
Размер: 3 фото + рецепт
Примечание: в CHiRAL Cafe выглядит так, точность рецепта не гарантируем

читать дальше

Название: Мороженое, с которого начинается день Макото
Кулинар, автор рецептов: patlatanata
Фотографы: Laora, patlatanata, анонимный доброжелатель
Переводчик информации, бета рецептов: Laora
Эдитор: Red Fir
Форма: фудчеллендж
Канон: Sweet Pool
Категория: джен
Рейтинг: G
Исходники: оригинальный рецепт создан на основе информации об ассортименте CHiRAL Cafe
Размер: 3 фото + рецепт
Примечание: в CHiRAL Cafe выглядит так, точность рецепта не гарантируем

читать дальше

Название: Любимый рис Аобы
Кулинар, автор рецептов: patlatanata
Фотографы: Laora, patlatanata, анонимный доброжелатель
Переводчик информации, бета рецептов: Laora
Эдитор: Red Fir
Форма: фудчеллендж
Канон: DRAMAtical Murder
Категория: джен
Рейтинг: G
Исходники: оригинальный рецепт создан на основе информации об ассортименте CHiRAL Cafe
Размер: 3 фото + рецепт
Примечание: в CHiRAL Cafe выглядит так, точность рецепта не гарантируем

читать дальше

Название: Холодное окровавленное сердце
Кулинар, автор рецептов: patlatanata
Фотографы: Laora, patlatanata, анонимный доброжелатель
Переводчик информации, бета рецептов: Laora
Эдитор: Red Fir
Форма: фудчеллендж
Канон: DRAMAtical Murder
Категория: джен
Рейтинг: G
Исходники: оригинальный рецепт создан на основе информации об ассортименте CHiRAL Cafe
Размер: 3 фото + рецепт
Примечание: десерт
Примечание: в CHiRAL Cafe выглядит так, точность рецепта не гарантируем

читать дальше

@настроение: *была на оч интересном семинаре; ем пьяную вишню, восхищаюсь "Мизери"*

@темы: DRAMAtical Murder, Lamento, NitroplusCHiRAL, Sweet Pool, Togainu no Chi, из жизни, переводы

23:40 

Милосердие выше справедливости (с)
Итак, в романе про Сакуру перевели четвертую и пятую главы. Перевод идет мееедленно; может, причиной тому - отрицательная реакция фандома на СасуСаку. В главах происходит следующее: читать дальше

Роман про свадьбу Наруто и Хинаты переведен полностью; первая и вторая главы посвящены выбору подарков со стороны Ли, Гая и Тен-Тен, о главах с третьей по шестую и далее можно прочесть здесь.

О романе про Гаару напишу чуть позже))
В тему - арты. Стрипы этого автора привлекли меня прежде всего командой номер восемь, но есть еще и НаруХина, в исполнении художника внезапно милая, и пара картинок с Хинатой соло. :heart: Флафф и романтика, мелькают Боруто, Химавари, Сакура, Шикамару, Моэги и Удон.


Хината: Э... ребята? Почему мы втроем лежим посреди улицы?
Киба: Ты упала в обморок... и мы легли рядом, чтобы все думали, что мы просто отдыхаем.
Шино: *кивает*

+27 страниц


Автор.

@темы: Naruto, переводы, из литературной жизни

22:39 

lock Доступ к записи ограничен

Милосердие выше справедливости (с)
Название: Ради любви
Переводчики:  Red Fir,  Laora
Беты:  Laora,  Julie de Miraval
Иллюстраторы:  Red Fir, [J]Ulala_[/J]
Оригинал: z0mbieshake "Amorous Hero" (запрос отправлен)
Размер: макси, 15 262 слова
Канон: Sweet Pool
Пейринг/персонажи: Мита Макото/Сакияма Йоджи, Окинага Зенья/Сакияма Йоджи, Широнума Тецуо/Сакияма Йоджи, Широнума Тецуо/Мита Макото, Китани Кохей/Окинага Зенья
Категория: слэш
Жанр: дарк, романс, hurt/comfort
Рейтинг: NC-17
Краткое содержание: После плохой концовки Зеньи Йоджи существует как его игрушка. Никто не знает, что с Йоджи и где его искать.
Никто — кроме Макото.
Примечание/Предупреждения: насилие, жестокости; секс с применением посторонних предметов; фрагментарные ООС и AU; Зенья учится в одном классе с Йоджи, Тецуо и Макото; Макото и Йоджи знакомы со средней школы
Ссылки на иллюстрации: Погружение, На свету

URL
23:39 

ФБ-2014, пост семьдесят восьмой.

Милосердие выше справедливости (с)
Вчерашнее солнце в девять вечера было больше похоже на раскаленный красный шар, будто в каком-нибудь аниме. Вот и погода сегодня такая, раскаленная. Завтра обещают самый жаркий день за несколько лет и стабильные плюс тридцать шесть по Цельсию.

На мой прошлогодний день рождения, 30 июля 2014, Наталья сделала царский подарок - накупила кучу недешевых ингредиентов на собственные деньги, разработала рецепты и... воссоздала часть ассортимента CHiRAL Cafe.
Точных рецептов в Интернете не было, зато у меня на руках были описания блюд - частично на японском. Наталья выбрала те из них, которые проще приготовить, и сделала - в два захода. Оба раза с нами была Л., оба раза мы фотографировались, а результаты кулинарных усилий Натальи пошли на ФБ, в выкладки моей команды Nitro+CHiRAL. Фотки обрабатывала Red Fir :heart:
У пирожных Jerry Blaine оригинальный рецепт; с ними Наталья мучилась больше всего - могу утверждать это как человек, оказывавший всестороннюю моральную поддержку во время приготовления. Насчет этих пирожных и "пончиков Таэ" очень много шутили; в итоге я написала для команды фик по мотивам, чуть позже выложу ; )
После фотографирования мы все, разумеется, съели. На вкус еще лучше, чем на вид)
Первый заход: Наталья - с косой, я - в фиолетовом платье, Л. - с челкой.)))

Название: Спагетти «Шики»
Кулинар, автор рецептов: patlatanata
Фотографы: Laora, patlatanata, анонимный доброжелатель
Переводчик информации, бета рецептов: Laora
Эдитор: Red Fir
Форма: фудчеллендж
Канон: Togainu no Chi
Категория: джен
Рейтинг: G
Исходники: оригинальный рецепт создан на основе информации об ассортименте CHiRAL Cafe
Размер: 3 фото + рецепт
Примечание: в CHiRAL Cafe выглядит так, точность рецепта не гарантируем

читать дальше

Название: МЕГАгамбургер
Кулинар, автор рецептов: patlatanata
Фотографы: Laora, patlatanata, анонимный доброжелатель
Переводчик информации, бета рецептов: Laora
Эдитор: Red Fir
Форма: фудчеллендж
Канон: Sweet Pool
Категория: джен
Рейтинг: G
Исходники: оригинальный рецепт создан на основе информации об ассортименте CHiRAL Cafe
Размер: 3 фото + рецепт
Примечание: в CHiRAL Cafe выглядит так, точность рецепта не гарантируем

читать дальше

Название: Лето в Мидориджиме
Кулинар, автор рецептов: patlatanata
Фотографы: Laora, patlatanata, анонимный доброжелатель
Переводчик информации, бета рецептов: Laora
Эдитор: Red Fir
Форма: фудчеллендж
Канон: DRAMAtical Murder
Категория: джен
Рейтинг: G
Исходники: оригинальный рецепт создан на основе информации об ассортименте CHiRAL Cafe
Размер: 3 фото + рецепт
Примечание: в CHiRAL Cafe выглядит так, точность рецепта не гарантируем

читать дальше

Название: Пончики Таэ
Кулинар, автор рецептов: patlatanata
Фотографы: Laora, patlatanata, анонимный доброжелатель
Переводчик информации, бета рецептов: Laora
Эдитор: Red Fir
Форма: фудчеллендж
Канон: DRAMAtical Murder
Категория: джен
Рейтинг: G
Исходники: оригинальный рецепт создан на основе информации об ассортименте CHiRAL Cafe
Размер: 3 фото + рецепт
Примечание: в CHiRAL Cafe выглядит так (нижнее фото), точность рецепта не гарантируем

читать дальше

Название: Jerry Blaine
Кулинар, автор рецептов: patlatanata
Фотографы: Laora, patlatanata, анонимный доброжелатель
Переводчик информации, бета рецептов: Laora
Эдитор: Red Fir
Форма: фудчеллендж
Канон: DRAMAtical Murder
Категория: джен
Рейтинг: G
Исходники: оригинальный рецепт; за основу взят логотип на куртке Аобы

читать дальше


@настроение: Кола со льдом **

@темы: DRAMAtical Murder, NitroplusCHiRAL, Sweet Pool, Togainu no Chi, из жизни, переводы

21:09 

Милосердие выше справедливости (с)
За пару дней в горах нас с Д. успели принять за:
- сестер - несколько раз, ну да нас часто за сестер принимают;
- мать и дочь - я выше, у Д. совсем невысокий рост;
- туристов из Венгрии (интересно, почему);
- местных жителей (Д. - понятно почему, меня - потому что года два назад приобрела закарпатский акцент);
- членов религиозной секты.
Каждая поездка - возможность попробовать себя в новой роли. Наверное, поэтому Д. так нравится путешествовать.

Макки порадовал фразой: "Любовные отношения — такая же политика. Старая цыганская пословица гласит: «Проигрывает тот, кто признается первым». Он произносит «я люблю тебя» и оказывается в проигрыше, потому что другой человек, услышав это, сразу же понимает, что любим и теперь может командовать. Если повезет, то вы и ваш любимый человек произнесете эти три коротких слова одновременно. А если очень-очень повезет, то вообще не придется ничего говорить — поймете друг друга без слов". (с)

Переписываемся по вечерам с Натальей; Л. приглашает к себе, мне очень хочется увидеть ее маленькую дочку, но одна не поеду, а ни Наталья, ни Д. пока не могут - отпуск у Д. только на эту неделю, и мы решили поехать в горы раньше, чем Л. успела пригласить.
Познакомилась с папой Д., - он угостил нас соком - ее самым младшим братом и самой младшей сестрой. Они классные))

А еще Д. приобщила меня к местному фольклору:
читать дальше

@темы: переводы, из литературной жизни, из жизни

21:45 

Милосердие выше справедливости (с)
Ох, непростые отношения у Д. и ее Тараса, ох и непростые. Ничего, так или иначе все решится - Д. сильная. У нее прочные связи с людьми, она никого не осуждает; так - правильно.
Хочу, чтобы мы с ней обе были счастливы. Во всем.
Додзинки ИноСаку с тумблра - зацепили позитивом))) Осторожно, есть гендерсвитч.


Ино: Хе-хе-хе **
Надпись на спине Сакуры: Мое!

+5


Автор.

@темы: переводы, из жизни, фемслэш, Naruto

22:31 

С ФБ-2014, пост семидесятый.

Милосердие выше справедливости (с)
Приснился сон, в котором нужно было говорить стихами. Все время. Я должна была убедить незнакомого чувака зайти в комнату и потратила невесть какое количество времени на стихотворные уговоры. Подбирать во сне рифмы - то еще удовольствие)) В итоге уговорить-то я его уговорила, но вдруг поняла, что на самом деле не этого хотела.
Еще снилась Д. С ней говорить стихами не нужно было, уффф)))

Это перевод аналитики на спецквест - все на ту же тему, Рыть себе могилу. Правда, тема трактуется очень вольно)
У Harukami все статьи замечательные; но эта, про двойников из ДММД, просто напрашивалась на перевод. Слишком легко запутаться в многочисленных личностях Аобы.
Мотив двойников в этой игре и аниме, рассчитанных на женскую аудиторию, неслучаен; здесь я уже писала, что, "по теории "зеркального я" Кули, "я" состоит из "я"-чувств, которые оформляются через отношения с другими. Сколько людей видят нас - столько "я" у нас и существует; а еще есть то, как мы видим себя сами.
Исторически сложилось так, что женские "я"-для-других и "я"-для-себя отличаются сильнее, чем мужские".
Хотя в ДММД личности-двойники раскрываются во многих аспектах, в том числе - в общечеловеческом.

Название: Кто такие Широба и Sly Blue
Автор: Harukami
Переводчик: Laora
Бета: Red Fir
Форма: перевод аналитики, адаптированный первичный перевод с английского (запрос отправлен)
Канон: DRAMAtical Murder
Персонажи: Аоба и его сущности
Категория: джен
Рейтинг: G
Размер: 1067 слов
Примечание: почему сущности в Аобе роют себе могилу во всех концовках, кроме истинной

читать дальше

@темы: DRAMAtical Murder, из литературной жизни, переводы, сны

22:44 

Милосердие выше справедливости (с)
Аниме "Шумиха!" (Baccano!) - настоящий шедевр :heart: Напоминает "Мастера и Маргариту" по стилю повествования, но главное даже не оно и не четкая фабула. Главное - смысловой заряд! Такой позитив еще поискать. Парочка Айзек-и-Мирия сделала мне это аниме. И очень понравилась финальная надпись: "Много дней рождения каждый день".)

Додзинка от автора - любителя Тен-Тен и пара мейл!Хинат)) Перевод прилагается ;)


Тен-Тен: ...а если у твоего парня начнут дрожать пальцы, сжимай их, пока он не закричит. Поняла, Ханаби?
Ханаби: Угу, поняла.

+9 страниц


Автор.

@темы: Naruto, аниме, которое мне нравится, из жизни, переводы

21:09 

"Сарада, я - твоя мать!" (с)

Милосердие выше справедливости (с)
Прочитала шестую и седьмую главы Наруто гайдена. Вывод: Сарада меня разочаровывает. Конечно, такой стресс - тут что угодно кричать начнешь... но все же Сакура растила ее 12 лет! А Саске, насколько я поняла, это время где-то бродил. Ну и какое значение в таком случае имеет биологическое родство?.. Даже если Сакура - не родная мать Сарады (в чем глубоко сомневаюсь), она всяко ближе родной. Сарада... ых, очень ей сочувствую. Надеюсь, она достойно справится со своим потрясением.

Молодой Орочимару, живой Ямато и не менее живые члены Таки - то, чего мне все это время не хватало для полного счастья.))
Ах да, еще - взаимодействия Саске и Наруто, попахивающего знакомым садо-мазо.

На русский язык перевели главы с третьей по шестую романа про свадьбу Наруто и Хинаты. В этих главах происходит следующее: читать дальше

А это - мини-додзинки от прекрасной jam. Тут есть про всех - и про ИноСаку, и про Сараду как дочь Карин и Сакуры с Саске в роли биологического отца (версии тумблра на этот счет по-хорошему прогрессивны), и про еще некоторые животрепещущие вопросы вроде уместной татуировки, как в фильме Вачовски "Связь".

~1~

Сакура: Боже, парни, я только что увидела самую потрясающую девушку в мире! Во плоти...
Наруто: Ооо!! Где?

+15 страниц


Автор.

@темы: фемслэш, переводы, из литературной жизни, Naruto

19:18 

C ФБ-2014, пост пятьдесят восьмой.

Милосердие выше справедливости (с)
На ФБ-2014 мы с Red Fir поделили не только реконнектовские линии Коджаку, но и официальные летние истории)) История Коджаку в переводе Red Fir на ФБ лежит здесь; а мне досталась история Минка ; )
Перевод на русский был сделан на основе двух английских - непосредственно с японского и вторичного с китайского. Разумеется, в первую очередь советую первичный перевод на английский - аариновский. Вдобавок народ с аарина перевел истории Нойза, Клиа и Рена; все это дело в .pdf, с иллюстрациями, можно скачать тут.

Название: Летняя история Минка
Переводчик: Laora
Бета: Red Fir
Форма: перевод официальной истории (вторичный перевод с английского)
Канон: DRAMAtical Murder
Пейринги/персонажи:
 Минк/
Серагаки Аоба

Категория: слэш
Рейтинг: PG
Размер: 4192 слова
Краткое содержание: постканон линии Минка; Аоба и Минк надевают юкаты, вспоминают Мидориджиму и смотрят на луну вместе

читать дальше

@темы: DRAMAtical Murder, из жизни, переводы

18:57 

Милосердие выше справедливости (с)
В лесу вовсю плодоносит земляника. Вкуснющая! *__*
Эту мини-додзинси я нашла на тумблре и была в восторге от Какаши)) Где-то так же, как он к собакам, я отношусь к котам.
Кстати, историческая несправедливость, что к Кибе в фиках применяют заместительный синоним "собачник", а к Какаши - нет. Еще неизвестно, кто там больший собачник - у Кибы-то один-единственный Акамару!)))


Какаши: Дааа, вы такие хорошенькие!

+ 5 страниц


Автор.

@темы: переводы, из жизни, Naruto

21:43 

**

Милосердие выше справедливости (с)
В романе про свадьбу Наруто и Хинаты перевели вторую главу; если первая была про Ли и Гая, то вторая... про Тен-Тен!
Мне кажется или тему ее личной жизни автор обходит специально? То, что оружие восхищает Тен-Тен и в первую очередь у всех с ней ассоциируется - уже привычно. Наверное, именно поэтому она - любимый женский персонаж Кисимото. Член команды, самой сильной в тайдзюцу, думает не о парнях, а о работе... ну как тут не проникнуться симпатией.
Я бы не отказалась почитать про Тен-Тен побольше - мне она тоже нравится. :heart:

Еще случайно наткнулась на сцену из романа про Шикамару *__* О нем и о других романах писала здесь; здорово, что они вдохновляют фанартеров.
Превью, щелкать по картинке для увеличения.))


Сай: Спасибо, красавица.
Ино: Придурок...
(с)

В последнее время вообще часто перевожу надписи на картинках по Наруто, надо бы и к себе постить, что ли... :hmm:

@настроение: День Киева *__*

@темы: Naruto, переводы

22:56 

C ФБ-2014, пост пятьдесят третий.

Милосердие выше справедливости (с)
Еще один перевод чираловского канона на спецквестовую тему Рыть себе могилу. Как говорится, сам канон велел))
Против ожиданий, рейтинг низкий... и лично мне в этой концовке видится БардоРай - чем-то похоже на плохой конец Рая, в котором он и Коноэ дерутся вечно. Там Коноэ важен для Рая, поддавшегося ярости. Здесь Бардо и Рай важны друг для друга.
Перевод других плохих концовок из Ламенто: Асато, Разель, Ликс.
Подумалось еще: "плохая концовка Бардо" - не значит, что она плоха именно для Бардо. Концовка всегда плохая в первую очередь для Коноэ, как для главного героя игры. Вопрос в том, с кем она связана и/или в чьем пути встречается.))

Название: Плохая концовка Бардо
Переводчик: Laora
Бета: Red Fir
Форма: перевод скрипта из игры, вторичный перевод с английского
Канон: Lamento
Пейринг/персонажи:
 Коноэ, 
Бардо, 
Рай, 
Ликс

Категория: джен
Рейтинг: PG-13
Размер: 1333 слова
Примечание: Ликс позволяет убить себя... зная, что выживет

читать дальше

@музыка: Unheilig - Halt Mich

@темы: переводы, Lamento

23:35 

C ФБ-2014, пост пятидесятый.

Милосердие выше справедливости (с)
В прошлом году, собираясь на ФБ, мы с Натальей составили список того, что она может сделать для команды. В список вошли открытки, хендмэйд, бартер, фудчеллендж (кулинария), косплей (не состоялся по техническим причинам) и... фанмикс!))
Наталья клятвенно пообещала мне собрать фанмикс на высокий рейтинг, из украинских песен. Когда я объяснила, что рейтинг дают как за НЦу, так и за мат, радости Натальи не было предела.
Признаться, такое количество украинских песен с матюками стало для меня открытием. Наталья подобрала их куда больше финальных семи; я решала, какие к чему ассоциативно подходят, и ломала голову, что бы такое менее цензурное перевести из песен и как бы все это дело обозвать. В итоге получилось круто и неизбито. Наталья, большое тебе спасибо! :inlove:

Кстати. Вдруг кто будет делать рейтинговые фанмиксы на эту ФБ, проясню пару нюансов из правил) Во-первых, я очень переживала, что к фанмиксу с высоким рейтингом нужна рейтинговая же обложка; а она не нужна. Рейтинговых песен вполне достаточно) Во-вторых, рейтинговой должна быть как минимум одна песня из 10 - следовательно, одной песни из десяти хватит с головой. В-третьих, если рейтинговая песня на русском, переводить ее не нужно; если на другом языке - требуется перевод, но не всей песни, а ее рейтинговой части. В-четвертых, этот перевод не обязательно должна делать команда, его можно взять из Сети.
А вообще, к рейтингу фанмиксов редко бывают претензии.

Низкорейтинговый общий фанмикс по "Крови" с ФБ-2014 лежит тут; фанмиксы с ФБ-2013 и т.д. можно посмотреть по тегу. В этом фанмиксе особенно советую последнюю песню ; )
Подбор треков Laora, patlatanata; обложка Red Fir :heart:; перевод песен Laora.

Название: Кохання без трусів
Форма: фанмикс
Канон: Togainu no Chi
Пейринг/Персонажи: основные
Категория: слэш
Рейтинг: R
Размер: 7 песен
Продолжительность и вес: 28:41 мин, 48,1 Мб, ссылка на скачивание



читать дальше

@темы: фанмиксы, переводы, музыка, которая мне нравится, из жизни, Togainu no Chi, NitroplusCHiRAL

23:41 

lock Доступ к записи ограничен

Милосердие выше справедливости (с)
Материал с высоким рейтингом, закрыт под ПЧ

Название: Плохая концовка Коджаку из реконнекта
Переводчик:  Laora
Бета:  Red Fir
Форма: перевод пути из игры, вторичный перевод с английского
Канон: DRAMAtical Murder
Пейринг/персонажи:
 Коджаку/
Серагаки Аоба

Категория: слэш
Рейтинг: NC-17
Размер: 5573 слова
Предупреждения: 1) содержит изображения с высоким рейтингом; 2) кровь, насилие, даб-кон, отсутствие ХЭ; 3) переменный POV

URL
21:52 

Милосердие выше справедливости (с)
На столе третий день стоят ландыши из сада. Красотища, и пахнут очень приятно. Все цветет, до лета рукой подать.
Была у Д., она угостила меня вкуснющим цветочным медом ** Д. живет на восьмом этаже; в лифт вместе со мной зашла молодая пара с ребенком - года два, наверное. Смотрю я на него, а он - на меня. И улыбается))) Мама ребенка не поняла сначала, в чем дело - до этого он капризничал. Потом посмотрела на меня - и сама заулыбалась.
Не зря вредничающих детей называют "сладкая кислятина" ; )

Позитивные рисунки Эмм Рой очень удобно вставлять в письма друзьям - Наталье точно понравилось *_*
Эмм Рой живет по принципам Л.Хей - и постит каждый день по три новых рисунка как минимум. ))
Тащу к себе самые-самые :eyebrow:


"Я знаю, что это рискованно, но я собираюсь следовать своим мечтам".

+37

@темы: переводы, из жизни

21:07 

lock Доступ к записи ограничен

Милосердие выше справедливости (с)
Материал с высоким рейтингом, открыт только ПЧ

Название: Плохая концовка Асато
Переводчик:  Laora
Бета:  Red Fir
Форма: перевод скрипта из игры, вторичный перевод с английского
Канон: Lamento
Пейринг/персонажи:
 dark!
Асато/
Коноэ,
 Ликс

Категория: слэш
Рейтинг: NC-21
Размер: 3027 слов
Предупреждения: тентакли; каннибализм; нон-кон; отсутствие ХЭ; к тексту прилагаются изображения с высоким рейтингом!
Примечание: в dark!моде Асато выглядит так

URL

Множество граней самоанализа

главная